言葉の言い換えの空しさ

少し前に、「自殺」は聞くに堪えないから、「自死」という言葉に変更しようという活動をしている人たちがいるということがニュースになってました。

いわゆる言葉狩りとの批判もありますがどうでしょうか。

 

それに対する、以下のような意見が見られました。

「自殺」→「自死」とかやってないで

要約すると、「自殺」を「ほんわかぱっぱ」と言ったらどうか、という提言です。
かなりおふざけの要素が強いですが、個人的にはこういった問題の本質的なところをついているのではないかと思ってしまいました。
この提言を遺族をはじめとした、自殺した人から取り残された人たちが見たときにどのように感じるかといえば、「馬鹿にして」といった感想だと思います。

しかし、ある意味においては、本質的には「自殺」→「自死」も、「ほんわかぱっぱ」と同じ。

なぜなら、どのような言葉を使ったとしても、その言葉が意味する本来の事象はなにも変わらないからです。
つまり、大切な人が自ら命を絶った。という事実は、言葉によって印象操作できる範疇を超えているのではないかと思うのです。
もしも、言葉の言い換えでイメージを変えることを本当の目的としているのであれば、本当に「ほんわかぱっぱ」でいいと思います。
しかし、そうではないのですよね。

 

「行間を読む」ではないですが、そういう活動をしている人たちは、どういった心境でそういうことをしているのか、まずそれを知ろうと思う人が増えるといいなと思った次第です。

追記:

作業療法にかかわる人間としては、受け入れて、次の一歩へ進めるような、そんな支援ができるようになったらいいのかなと思います。

「いいな!」と思ったら、シェアをお願い致します。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。