本文へスキップ
作業療法.net
作業療法.net

作業療法のことを、わかりやすく。あなたとご家族のためのガイド

ひとりで抱えないでください。

暮らしの専門家・作業療法士が、あなたの毎日を一緒に見直します。

あなたの「今」に近いものを選んでください

まずはここから

作業療法について知りたい方は、以下のガイド記事から始めてみてください。

カテゴリから探す

すべて見る →

若手OT・OT学生含む全てのプロOTへ

専門職向け

英語で読めるOT情報サイトガイド──論文以外にも宝の山がある【英語×OT 第4回】

AOTA、WFOT、OTseeker、各国OT協会サイト、SNSコミュニティなど、英語で作業療法の情報を得られるサイトを網羅的に紹介します。論文だけでなく、ガイドライン、ポジションステートメント、実践ツール、オンラインコミュニティまで、英語圏のOTリソースを案内します。

作業療法英語情報源

読んでみる →

若手OT・OT学生含む全てのプロOTへ

専門職向け

英語論文のAbstractを読んでみよう──構造と頻出表現を押さえれば怖くない【英語×OT 第3回】

英語論文のAbstract(要旨)は200〜300語の短い文章です。Background・Purpose・Methods・Results・Conclusionの5パート構造と頻出表現パターンを理解すれば、OTの専門知識を持つあなたなら大意をつかめます。PubMedの使い方も解説します。

作業療法英語論文

読んでみる →

若手OT・OT学生含む全てのプロOTへ

専門職向け

まず覚えたいOT英語キーワード50──日本語の概念と対比して身につける【英語×OT 第2回】

作業療法の英語文献を読むために最初に覚えるべきキーワード50語を、日本語の概念と対比しながら解説します。occupation、engagement、client-centered など、OT特有の専門用語を「知っている概念の英語版」として効率的に学びましょう。

作業療法英語専門用語

読んでみる →

若手OT・OT学生含む全てのプロOTへ

専門職向け

なぜ今、作業療法士に英語が必要なのか──英語で広がるOTの世界【英語×OT 第1回】

作業療法に関する英語の情報量は日本語の数十倍にのぼります。英語ができるOTとできないOTでは、アクセスできる知識の量と質に圧倒的な差が生まれます。連載「英語で広がる作業療法の世界」第1回として、なぜ今OTに英語が必要なのかを具体的なデータとともに解説します。

作業療法英語キャリア

読んでみる →